第78节(1 / 2)

('<!--<center>AD4</center>-->哽住了一般地可怜说:“阿尔,我,我从来没去过那么远的地方啊。而且,而且,我也不会说英语的,等我们搬过去,我连去哪买菜都找不到……”

阿尔望着她这个样子立刻心软:“妈妈,卢克和他姥姥一起搬过去。你放心,回头卢克姥姥肯定会帮你忙的。”

然后,他还一句一句很温柔地去哄她:“别怕啊,妈妈。咱们是去过好日子的,是享福的,信我啊,日子一定会越过越好的。你想学英语就学,实在不想学的话,不学其实也没什么,等我再多赚一点儿钱,就给你雇一个会讲西西里方言的佣人当翻译,好不好?你也不用去发愁什么买菜的事了,到时候,我可以全都雇人来做……”

还哭着的西尔维夫人一下子笑了:“净瞎说!还乱花钱!”

她压根不信阿尔的话,而且,连做梦都没敢想过有那样的日子,便立刻反驳说:“什么都雇人做了,那你让我天天在家做什么?发呆吗?”

阿尔先耐心地给她擦了擦眼角犹在的泪珠,然后才笑着说:“你想做什么都行啊,买买衣服,学学化妆,出门逛个街!妈妈……”

说到这里,他无声地叹了一口气:“你今年还不到四十岁呢。”

但西尔维夫人对此毫无感觉。

她出生一个很保守的农村家庭,打小受的那些教育里,就没有教一个女人怎么自己找乐子的,全都是要女人贤惠勤劳、勤俭持家,时时把丈夫放在心坎上,围着丈夫打转,还要好好替他生儿育女、履行妻子责任什么的。

可好歹被大儿子说了这么多后……

她总算被哄得愿意动一动了(或者说,她习惯性了不去反抗一家之主的决定),按照之前订好的日子,带着孩子们搬了家。

卢克姥姥虽然年事已高,但却是一个很可敬的老人。

在察觉到西尔维夫人对陌生环境的惧怕后,老太太十分无私,连续数周都主动地跑过来陪伴她,还特意和阿尔学了几句西西里方言,一边比比划划着,一边笑呵呵地同她讲话。

阿尔十分感激,私底下买了好些礼物送过去。

卢克对此有点儿不满,嫌弃他太见外。

阿尔对此嗤之以鼻:“什么歪理?难道不见外的方式就是把别人的好统统当看不见,只认为别人是应该对你好的,从来也不给出什么回应吗?”

卢克很烦恼,根本不知道该怎么回答,只好掏心掏肺地讲真心话:“讲道理这方面,我是从来都说不过你的。但你明明知道,我和姥姥都喜欢你。所以,我们想对你好,那就是想对你好,才不指着你有什么见鬼的回应呢。”

这种直球最是难接。

阿尔立刻偃旗息鼓,不再拿斗嘴当乐子。

但正如前文所说的那样,搬新家虽是好事,可着实伤筋动骨。

这么折腾一圈,哪怕是和卢克一起合租,阿尔还是把手里的现钱基本上花了个差不离。

虽然一时间也没什么着急用钱的地方……

可若是身上没钱,总是一桩不太让人安心的事。

阿尔不免又开始考虑工作的问题。

目前,他除了《好色之徒》的剧作家身份外,还兼着一个审稿的职位。

但实际上,这个职位是米尔森先生当初病急乱投医搞出来的。

别说本来就没什么用了,自打有了《好色之徒》这部剧后,基本上是形容虚设,以至于阿尔每周拿三十块的工资都拿得十分心虚。

至于说以前的办公室勤杂工职位……

爱丽丝小姐肯定是欢迎他回来帮忙的,可一则,那个职位的每周十块对现在的他来说有点儿太少了;二则,好不容易混成了天才剧作家,难道还要继续回头去当勤杂工吗?

这么一寻思,阿尔郁闷地发现:“我居然又是半失业状态了。”

他也考虑再写个新剧本出来,可有了《好色之徒》后,

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)